Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/75143
Title: The Identity of Hispanic Literatures: One Breath, a Million Words
Authors: Marrero Henríquez, José Manuel 
UNESCO Clasification: 550510 Filología
570107 Lengua y literatura
Keywords: Hispanism
Latin American literature
Spanish literature
Nationalism
Ecocriticism, et al
Issue Date: 2020
Journal: Ecozon@ 
Abstract: Nothing can stop the tides of innovation in art: it is this idea that a captive, dirty, weak, and hungry Don Quixote embraced to affirm himself as the heroic referent for the emerging Romance literatures. Indeed, this adaptability has been the secret of his longevity in the Western canon. Like Don Quixote, Hispanic literatures cannot build their identity on a pristine, metropolitan, and uniform Spanish language elevated by its exclusivity. If literary Hispanism is to be alive, it needs to evolve into a complex cultural construction that binds together the oral and literate languages of America and Spain and takes into account transatlantic flows and contradictions. Breathing, a common feature of both literary patterns and a rhythm of nature, will serve as the much-needed metaphor to bridge Latin American oral cultures, which have found permanence and expression in written texts, with literate cultures, including even the most urban, digital, and technologically advanced from Mexico, Chile or Spain.
Nada puede impedir el ímpetu de la renovación artística, ésa es la idea que un don Quijote cautivo, sucio, débil y hambriento abrazó para afirmarse como el referente heroico de las nuevas literaturas romances. De hecho, esa idea de la adaptación del arte a los tiempos ha sido el secreto de su longevidad en el canon occidental. Como don Quijote, las literaturas hispánicas no pueden construir su identidad sobre una lengua española exclusiva, prístina, uniforme y metropolitana. Si el hispanismo literario desea sobrevivir ha de evolucionar hacia una compleja construcción cultural capaz de dar cabida a las lenguas orales y letradas de Américay España y a los flujos y contradicciones transatlánticos. El respirar, una cualidad común de los patrones literarios y del ritmo de la naturaleza, servirá de metáfora que conecte las culturas orales de Latinoamérica, que han encontrado su permanente expresión en textos escritos, con las culturas letradas, incluso con las más urbanas, digitales y tecnológicamente avanzadas de México, Chile o España.
URI: http://hdl.handle.net/10553/75143
ISSN: 2171-9594
DOI: 10.37536/ECOZONA.2020.11.2.3496
Source: Ecozon@ [ISSN 2171-9594], v. 11 (2), p. 74-81
Appears in Collections:Artículos
Thumbnail
Adobe PDF (246,46 kB)
Show full item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.